Sta venendo qui e se davvero la sua reputazione lo precede... morte e distruzione arriveranno con lui.
He's headed this way, and if his reputation holds true, death and destruction will follow.
Ho rischiato la mia vita venendo qui.
I risked my life coming here!
Mi ha mandato dei fiori, credo si possa affermare con sicurezza che sta venendo qui.
He sent me flowers, so I think it's safe to assume he's coming here.
Ha fatto la cosa giusta venendo qui.
You did the right thing coming here.
Forse vi interesserà sapere che in questo momento sta venendo qui.
It may interest you to know that at this very moment he's on his way here.
Forse non ci siamo scambiati neanche dieci parole venendo qui, ma sento di conoscerla.
I don't suppose we spoke ten words coming down here but I feel that I know you.
I cattivi a quest'ora sapranno dove vivi per cui staranno venendo qui.
The bad guys probably know where you live and are coming for you.
Venendo qui, le gomme mi sono sembrate sgonfie.
The tires felt a little splashy on the way over here.
Venendo qui sapevi quello che sarebbe successo.
You came down here. You knew what you were doing. You knew this would happen.
Non sapevano che stavamo venendo qui.
They didn't know we were coming here.
Come facevano a sapere che stavamo venendo qui per il nastro?
How could they have known we were coming for the tape?
Madolyn: Tu cosa ti aspetti venendo qui?
Madolyn: What do you expect coming in here?
Ho vomitato in un secchio dell'immondizia, venendo qui!
I puked in a barrel on the way over.
Sta venendo qui per farmi stare meglio.
He's on his way here to make me better.
L'fbi sta già venendo qui per arrestarmi e penso che ci terranno a conoscerti.
The FBI is on their way right now to arrest me, and I'm sure they'll love to meet you.
Papà. Venendo qui, per caso hai visto...
Dad, coming through, did you happen to see...?
Cosi abbiamo dato un'occhiata agli oggetti smarriti, venendo qui.
So we had a little look-see in lost property on our way here.
Ho gia' perso abbastanza tempo venendo qui.
I've already wasted too much time coming out here.
Pensi che qualcuno stia venendo qui?
You think that someone might be coming here?
Cosa pensava di ottenere venendo qui?
What do you hope to get out of coming here?
Mi hanno informato che stavano venendo qui.
I have information they were coming this way.
Credevi che venendo qui, ti avrebbero perdonato, vero?
You thought by coming down here, you'd be redeemed, didn't you?
Ho dovuto portare il bimbo all'asilo, e venendo qui ho beccato tutti i semafori rossi, ma immagino che potessi fare a meno di preoccuparmi.
I had to drop the baby off at daycare, then hit every red light on the way here, but guess I shouldn't have worried.
No, lo so che sto oltrepassando i limiti venendo qui, ma credo che voglia ascoltare quello che ho da dire, e anche tutti gli altri.
I know that I'm actually overstepping my boundaries by being here, but I think that you're gonna want to hear what I have to say. I actually think that you're all gonna want to hear what I have to say.
Se Drago sta venendo qui a prendere i nostri draghi, non possiamo stare qui ad aspettarlo.
Dad, if Drago is coming for our dragons... we can't wait around for him to get here.
Crediamo che il sospetto sia entrato illegalmente dal Messico e che ora... stia venendo qui.
We believe the suspect entered illegally from Mexico and is now headed our way.
Sai, abbiamo lasciato delle tracce, venendo qui, per riuscire a tornare indietro, dopo.
You know, we marked our way here so that we could find our way back after.
Che ti aspettavi che succedesse venendo qui?
What did you expect when you came here?
Tutto ciò da cui sono fuggita venendo qui.
Everything I moved here to get away from.
Sapevo quanto tenessi a loro, così li ho chiamati venendo qui.
I knew how much they meant to you, so I called them on the way over.
Dobbiamo fare presto, Bouchard sa che stiamo venendo qui.
We should be quick. Bouchard knows we're coming here.
Forse non sono affari miei, ma la gang di JC sta venendo qui a ucciderti e hanno tutti i pugnali.
It might not be any of my business, but JC's crew's headed this way to bump you, and they all got shanks.
Hai corso un grosso rischio venendo qui, prima.
You took a big risk coming to see me earlier.
Credevo che, venendo qui, sarebbe passata.
I thought if I came out here it would stop.
Quindi voi due avete già trovato qualcuno e sta venendo qui?
Hang on, you guys already went ahead and found someone that's coming here?
La donna che e' entrata in casa vostra sta venendo qui, ed e' parecchio arrabbiata.
The woman who broke into your house is on her way here... And she's not happy.
Abbiamo la vista migliore e il più avanzato sistema di sicurezza: serrature senza chiavi, videosorveglianza 24 ore su 24, ma sai cosa si compra in realtà venendo qui?
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection.
Sta venendo qui, Jessie, il mio contatto sta arrivando.
He's coming here, Jess. My loop is coming here.
Venendo qui, abbiamo visto tombe e scheletri.
On our way here, we saw graves and skeletons.
Cosa ti aspettavi che succedesse, venendo qui?
What did you expect would happen coming here?
Hai fatto la cosa giusta venendo qui.
You did the right thing coming back here.
Ho pensato che magari stessi venendo qui fuori per parlare di noi.
I thought maybe you were coming out here to talk about us.
Venendo qui, credendo che fossimo stati esposti, riuscivo solo a pensare a Hanson.
On the way here, after I thought we'd been exposed, all I was thinking about was Hanson.
Pare che abbia appreso bene i tuoi insegnamenti... perche' non lo e' e sta venendo qui e non credo di doverti ricordare quanto cio' potrebbe risultare spiacevole per noi.
Apparently, you taught her well. She's not, and she's on her way, and I don't think I need to remind you how most unpleasant that would be for both of us.
Non stanno venendo qui. Che diavolo...
They're not getting through here, so what the hell...
Hai visto il ragazzo d'oro, venendo qui?
You see this golden boy on your way in?
questa e’ in verita’ una delle chiavi per la felicità secondo me, è ricordarsi che quando stavo venendo qui, la macchina non si è ribaltata, e non sono inciampato sulle scale.
So, this is actually a key to happiness for me, is to just remember when I came over here, the car didn't flip over, and I didn't trip coming up the stairs.
0.71652102470398s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?